عبدالله کوثری ٢٢ آبان ١٣٢٥ در خانواده ای اصیل در همدان متولد شد. از دو سالگی تا حدود ٤٠ سالگی در تهران بود. در دبیرستان البرز درس خواند و ا ...
عبدالله کوثری ٢٢ آبان ١٣٢٥ در خانواده ای اصیل در همدان متولد شد. از دو سالگی تا حدود ٤٠ سالگی در تهران بود. در دبیرستان البرز درس خواند و از شاگردان زین العابدین مؤتمن بود. در رشته ی اقتصاد از دانشگاه ملی فارغ التحصیل شد. مدتی به انگلستان و آمریکا رفت، ولی مدت زیادی آن جا نماند و به ایران بازگشت. نخستین تجربه های ترجمه ی عبدالله کوثری در اقتصاد است. دیری نمی پاید که کوثری راه خود را پیدا می کند و در ادبیات داستانی و مشخصا" ادبیات داستانی آمریکای لاتین ترجمه های درخشانی به دست می دهد. امروز با همت والای کوثری تعدادی از خواندنی ترین و ارزشمندترین آثار آمریکای لاتین با ترجمه ای ستوده در اختیار ماست. در چند سال اخیر کوثری ترجمه ی آثار کلاسیک یونان را به خوانندگان خود هدیه کرده است. از ویژگی های بارز ترجمه های کوثری، نثر روان و سنجیده و نیز استفادۀ بجا از زبان کوچه و ادبیات گران بار فارسی است. «حدیث دوست» مجموعه مقاله هایی است که دوستان عبدالله کوثری به پاس هفتاد سالگی به او پیشکش کرده اند. امیدواریم سال ها زنده باشد و از ترجمه های ممتازش بهره مند شویم. در این کتاب علاوه بر گفت و گوی مفصل مرتضی هاشمی پور و خشایار گرامی پور با عبدالله کوثری درباره ی روزهای عمر پربرکتش، مقاله هایی از امیر نادری، علی خزاعی فر، محمد دهقانی، حسین معصومی همدانی، خشایار دیهیمی، رضی هیرمندی، مژده دقیقی، فرزانه طاهری، احمد کسایی پور، احمد پوری، علی اصغر حداد، حسن هاشمی میناباد و حسین عبده تبریزی آمده است. همچنین در پایان این کتاب تصاویری از دوران مختلف زندگی عبدالله کوثری وجود دارد که تا به امروز کمتر مشاهده شده است.
We are using technologies like Cookies and process personal data like the IP-address or browser information in order to personalize the content that you see. This helps us to show you more relevant products and improves your experience. we are herewith asking for your permission to use this technologies.