بر اساس نسخه ی ٩ جلدی شاهنامه چاپ مسکو.
پیشگفتار: یوگنی ادواردیچ برتلس. مینیاتور: مینیاتورهای دوره بایسنقری.
نقاشی: حجت شکیبا. مدیر هنری و ...
بر اساس نسخه ی ٩ جلدی شاهنامه چاپ مسکو.
پیشگفتار: یوگنی ادواردیچ برتلس. مینیاتور: مینیاتورهای دوره بایسنقری.
نقاشی: حجت شکیبا. مدیر هنری و طراحی: محمد زمانیان. ( با کاغذ تحریر، تصاویر رنگی و قاب )
سخن گفتن از حکیم توس، ابوالقاسم فردوسی (٣٢٩ - ٤١١ یا ٤١٦) و شاهکار همیشه ماندگارش شاهنامه از بضاعت نگارنده بیرون است. چرا که این «حماسه ملی ایران» به بیشتر زبان ها ترجمه شده و خاورشناسان و پژوهشگران به نامی چون تئودور تولدکه آلمانی، ژول مول فرانسوی و بسیاری دیگر به معرفی این استاد سخن و شاهکار حماسی او در جهان همت گماشته اند.
اما نگارنده اشاره به چند مورد را درباره این چاپ شاهنامه ضروری دانسته است:
نخست آنکه حروفچینی و نمونه خوانی کتاب دقیقا از روی متن شاهنامه نه جلدی چاپ مسکو انجام پذیرفته شده است و عنوان ها (اصلی و فرعی) نیز از همان جا برگرفته شده است.
دوم: مأخذ اعراب گذاری واژگان متن و گزینش واژگانی که در پانوشت برای آن ها توضیح آمده است این کتاب ها بوده اند: - فرهنگ عمید (دو جلدی)، حسن عمید، چاپ اول، انتشارات امیرکبیر.
- واژه نامک، عبدالحسین نوشین، چاپ سوم، ١٣٨٩، انتشارات معین ...
We are using technologies like Cookies and process personal data like the IP-address or browser information in order to personalize the content that you see. This helps us to show you more relevant products and improves your experience. we are herewith asking for your permission to use this technologies.