این کتاب که به صورت دو زبانه چاپ شده، دربرگیرنده مقدمه و متن تصحیح شده ترانه های بابا طاهر عریان شاعر و عارف ایرانی است که در بخش انگل ...
این کتاب که به صورت دو زبانه چاپ شده، دربرگیرنده مقدمه و متن تصحیح شده ترانه های بابا طاهر عریان شاعر و عارف ایرانی است که در بخش انگلیسی هم، مقدمه و ترجمه متن اشعار را به قلم ادوارد هرون آلن و برگردانشان در قالب شعر منظوم به قلم الیزابت برنتون است.
الهی قمشه ای در بخشی از مقدمه خود بر این کتاب نوشته است: در پهنه بی کران ادب پارسی که هر دیاری را شهریاری دیگر است، مُلک ترانه را به طاهر عریان بخشیده اند و اکنون هزار سال است که طاهر بر اورنگ ترانه های روستایی که همان دشت و صحرا و کوه و دریاست تکیه زده و هیچکس را با او لاف همسری و سودای برابری نبوده است. ترانه های طاهر را می توان پیشرو غزل عاشقانه عرفانی و طلیعه سبک عراقی دانست.
تصحیح و پیشگفتار: حسین محی الدین الهی قمشه ای،
خوشنگاری نستعلیق: کاوه اخوین
(با کاغذ گلاسه و قاب)
We are using technologies like Cookies and process personal data like the IP-address or browser information in order to personalize the content that you see. This helps us to show you more relevant products and improves your experience. we are herewith asking for your permission to use this technologies.