این مجموعه ترانه فارسی- انگلیسی از ٢٨ ترانه تشکیل شده که «کوبیدن بر در بهشت»، «دمیدن در باد»، «چکمه های چرم اسپانیایی»، «بیمار عشق»، «سا ...
این مجموعه ترانه فارسی- انگلیسی از ٢٨ ترانه تشکیل شده که «کوبیدن بر در بهشت»، «دمیدن در باد»، «چکمه های چرم اسپانیایی»، «بیمار عشق»، «سارا»، «خدایان جنگ»، «مجوز قتل»، «زمانه ی تغییر»، «به تو ایمان دارم»، «اگر او را دیدی، سلامش کن»، «خدا با ماست» و «برای همیشه جوان» نام تعدادی از این ترانه هاست. درباره ی نحوه ی انتخاب ترانه ها در این مجموعه می توان گفت با توجه به تعداد بسیار زیاد ترانه های باب دیلن، و وقت اندک برای دسترسی مخاطبان پرشور ایرانی به آثار او، مترجم بر آن شد تا به سراغ شناخته شده ترین و تاثیرگذارترین ترانه های دیلن برود و از میان ترانه های اجتماعی و غیر اجتماعی او گزینشی انجام دهد تا مخاطبان بتوانند شمایی کلی از سبک کاری و نوشتاری دیلن به دست آورند و همچنین، تا حدودی دلایل انتخاب نام او به عنوان برنده ی جایزه ی نوبل ادبی امسال برای شان روشن شود.
We are using technologies like Cookies and process personal data like the IP-address or browser information in order to personalize the content that you see. This helps us to show you more relevant products and improves your experience. we are herewith asking for your permission to use this technologies.