Alberto Manguel's *The Art of Translation* (originally *The Backside of Tapestry: Notes on the Art of Translation*) explores the philosophical and practical aspects of translation, portraying it as a cultural and intellectual transposition akin ...
Alberto Manguel's *The Art of Translation* (originally *The Backside of Tapestry: Notes on the Art of Translation*) explores the philosophical and practical aspects of translation, portraying it as a cultural and intellectual transposition akin to the medieval relocation of sacred relics, rather than a mere linguistic act. Manguel considers questions such as the existence of a "pure text," the singularity of authorship, and how translation reshapes meaning. His reflections offer a literary meditation on conveying the essence of words across linguistic borders.
We are using technologies like Cookies and process personal data like the IP-address or browser information in order to personalize the content that you see. This helps us to show you more relevant products and improves your experience. we are herewith asking for your permission to use this technologies.