It can be said that some Iranian currents, such as Malamatiyah and Qalandariyya, in their historical course, from pre-Islamic Iran to the middle centuries of the Hijri, with a little transformation, first from the "Mojun" or "Majana&qu ...
It can be said that some Iranian currents, such as Malamatiyah and Qalandariyya, in their historical course, from pre-Islamic Iran to the middle centuries of the Hijri, with a little transformation, first from the "Mojun" or "Majana" station in Basra, Kufa and Baghdad in the first and second centuries. Hijri passed, then in the third and fourth centuries in dealing with religious doctrines, it came close to the taste of Sufism and Sharia and was called "Malamatiyeh" and again in the middle centuries, it moved away from Islamic Sufism to "Majanah" and the Iranian original. It has been approached and named "Qalandriyeh". The close structure of the words "Mujun" and "Majana" in Tazi with Persian "Moghane", the clear reference of the first Arabic-language lexicographers to the fact that "Mujun" is not Arabic, and the alignment of the beliefs and behaviors of the Majnan group in Tazi literature with Zoroastrianism, lead us to believe that " Let's think of "Majaneh" as the Arabicized version of Persian "Moghaneh" and the poem of Majun as the translation of Mughane literature. Majnan's fascination with Zoroastrianism and Mughangi rituals - and not Islamic teachings - caused their words and behavior to be called "Zandaqah", an expression that reminds of the term "Kufr Mugh" in Persian writings.
We are using technologies like Cookies and process personal data like the IP-address or browser information in order to personalize the content that you see. This helps us to show you more relevant products and improves your experience. we are herewith asking for your permission to use this technologies.