احمد تفضلی زبانشناس، ایرانشناس، پژوهشگر و مترجم بلندآوازه و نام آشنای عرصه ادب و فرهنگ بود.
آموزگار که سابقه همکاری و ترجمه مشترک ب ...
احمد تفضلی زبانشناس، ایرانشناس، پژوهشگر و مترجم بلندآوازه و نام آشنای عرصه ادب و فرهنگ بود.
آموزگار که سابقه همکاری و ترجمه مشترک با احمد تفضلی دارد، از جمله ترجمه کتاب «شناخت اساطیر ایران»، اثر جان هینلز، در پیشگفتاری که بر این کتاب نوشته است، با ارجاع به کلام خود تفضلی نوشته «سال ها پیش احمد تفضلی در سوگنامه دومناش نوشت: "همه ما دانشمندانی را می شناسیم و احیاناً با برخی از انسان های واقعی آشنا هستیم.
اما شاید کمتر به دانشمند انسانی برخورده باشیم..."» و او را دانشمندی انسانی، آزاداندیش که در محیط مناسب فرهنگی و با همت شخصی، پرکاری، تلاش مداوم علمی و با بهره مندی از محضر استادان برجسته بالیده بود، معرفی می کند. مقالات این مجموعه گستره متنوعی از مطالعات پژوهشی شاهنامه شناسی، منابع ایرانشناسی زبان سکایی، ایرانشناسی در غرب و... را در بر می گیرد.
We are using technologies like Cookies and process personal data like the IP-address or browser information in order to personalize the content that you see. This helps us to show you more relevant products and improves your experience. we are herewith asking for your permission to use this technologies.