اين كتاب از روي ترجمه ي فرانسوي آنتوان وي تز به فارسي ترجمه شده است. اين كتاب بزرگ ترين اثر شولوخوف است كه جايزه ي نوبل ادبيات سال ١٩٦٥ را ب ...
اين كتاب از روي ترجمه ي فرانسوي آنتوان وي تز به فارسي ترجمه شده است. اين كتاب بزرگ ترين اثر شولوخوف است كه جايزه ي نوبل ادبيات سال ١٩٦٥ را براي او به ارمغان آورد. اين هديه ي جاودانه به قزاق هاي ناحيه ي دن كه حوادث اش كه در سال هاي ١٩١٢ تا ١٩٢٢ رخ داده اند، تصويري همه جانبه از زندگي آن ها در زمان صلح و سال هاي سرنوشت ساز جنگ جهاني اول، انقلاب روسيه و يك جنگ داخلي تلخ است. حماسه ي شولوخوف، همانند جنگ و صلح لئو تولستوي، تلفيقي است از خصوصيات رمان هاي خانوادگي و تاريخي. نويسنده، حوادث رمان را عمدتا" بر محور تجسم خانواده ي يك قزاق به نام پانته له ي مه له خوف متمركز مي سازد كه پسر كوچك اش گريگوري قهرمان نخست آن است. او كه شخصيتي دوست داشتني و جنگاوري خستگي ناپذير است در تمام رويدادهاي بزرگ تاريخي شركت مي جويد. در جستجوي عدالت، گاهي با سرخ ها ارتباط برقرار مي كند و گاهي به سراغ سفيدها مي رود. اين رمان لبريز از حوادث ناگوار و برجسته اي است كه بر اثر رويارويي هاي شخصي يا اجتماعي - سياسي پيش مي آيند. مرگ خشونت بار، دهشت، و عذاب با آرامشي حماسي مجسم مي شوند. شخصيت هاي قزاق دن آرام، انسان هايي واقعي و تمام نما هستند كه به لهجه ي تند محلي خويش سخن مي گويند.
We are using technologies like Cookies and process personal data like the IP-address or browser information in order to personalize the content that you see. This helps us to show you more relevant products and improves your experience. we are herewith asking for your permission to use this technologies.