علی صفری آققلعه، پژوهشگر نسخ خطی مؤسسۀ پژوهشی میراث مکتوب «فهرست نسخهها خطّی فارسی کتابخانۀ کنگره (آمریکا)» را فهرستنویسی کرده و م ...
علی صفری آققلعه، پژوهشگر نسخ خطی مؤسسۀ پژوهشی میراث مکتوب «فهرست نسخهها خطّی فارسی کتابخانۀ کنگره (آمریکا)» را فهرستنویسی کرده و مؤسسۀ پژوهشی میراث مکتوب نیز آن را منتشر و روانۀ بازار نشر کرده است.علی صفری آققلعه، در مقدمهای که بر این کتاب نوشته به تهیۀ تصاویر دیجیتالی نسخهها اشاره کرده و آن را انقلابی در نسخهشناسی و فهرستنویسی دانسته است. وی اینگونه نوشته است که امروزه میبینیم بسیاری از
کتابخانهها و بهویژه کتابخانههای غربیِ دارای مجموعههای شرقی، تصاویرِ بخشِ قابل توجهی از نسخههای خود را در دسترس عموم نهادهاند و هر پژوهشگری میتواند از هزاران کیلومتر دورتر این تصاویر را دریافت کند. اینها در کنار چندین میلیون کتاب چاپی در حوزههای گوناگون، منابع پژوهشی گستردهای را در دسترس همگان قرار داده و نوعی برابری دسترسی برای پژوهشگران ایجاد کرده است.
آققلعه، شمار نسخههای فارسی کتابخانۀ کنگره را ۱۴۶ مجلد عنوان کرده که از آن میان ۱۱ نسخه بهصورت مجموعه هستند و با توجه به مندرجات این مجموعهها، تعداد آثار معرفی شده در این فهرست ۱۶۵ اثر است.
بنا به نوشتۀ آققلعه، کهنترین نسخۀ تاریخدار کتابخانه، دستنویسی از مثنوی معنوی مورخ ۸۴۵ ق است (شمارۀ ۱۰۶) و تاریخ کتابت جدیدترین نسخهها حتّی تا سدۀ ۱۴ ق نیز میرسد.
این پژوهشگر اعتقاد دارد، گرچه تعداد نسخههای مجموعه اندک است اما آثار مهم، نسخههای کمیاب، منحصر بفرد و همچنین نسخههای نفیس و هنری در آن قابل توجه است.
رسالۀ پیروزی و مقاله نوروزی، از نجاتی نیشابوری، و تشریح الاقوام از حمید اسکینّر از جمله نسخههای دارای ارزش متنی و کمیاب است. پاس انفاس از جامی و سحر حلال از اهلی شیرازی از نسخههای کهن کتابخانهٔ کنگره است.
آققلعه در بخش دیگری از مقدمۀ خود به خوشنویسان نسخهها، نسخههای هنری و مصوّر کتابخانه، جلدها، سرلوحهها، نمونههای تشعیرسازی و حل کاری اشاره کرده است.
We are using technologies like Cookies and process personal data like the IP-address or browser information in order to personalize the content that you see. This helps us to show you more relevant products and improves your experience. we are herewith asking for your permission to use this technologies.